Проблеме рерайта статей в интернете

Содержание

Проблеме рерайта статей в интернете

Здравствуйте. Хотела бы уточнить у вас вопрос о проблеме рерайта статей в интернете. По-сути, рерайт, на мой взгляд, является плагиатом. Если я, допустим, перепишу своими словами «Анну Каренину» или «Гарри Поттера» и выдам их как продукт собственного творчества, это явно будет плагиатом. У меня вопрос: возможно ли привлечь к ответственности «писателей», перепечатывающих чужую информацию, если у меня есть моя «исходная статья»?

Ответы юристов (2)

Здравствуйте! В РФ предусмотрена ответственность по статье 146 УК РФ за плагиат. Но между плагиатом и рерайтом есть очевидное различие. Плагиат — это копирование текста и присвоения его себе, а рерайт — это переписывание текста другими словами. То есть, рерайт может быть настолько качественным, что и не понятно это оригинальное сообщение или нет. Например, возьмем новости. Об одном и том же событии мы слышим из различных источников, но почти всегда совсем другими словами. Как такое судить, если все что вы пишите — писали уже и к вам?

Следовательно, каждый случай — индивидуален. Сейчас легко можно установить уникальность текста. Если есть реальная заметна близость произведений и копирования без ссылки на первичный источник — это гражданскоправовые отношения, оспариваете в суде и если докажет свою правоту, то штраф до 2000 рублей.

Анастасия
Пользователь

Необходимые документы

Для решения вашего вопроса понадобятся следующие документы, которые вы можете заказать у нас.

Тип
Не нужно указывать
Другое
Статья 146. Нарушение авторских и смежных прав, здесь можно ознакомится Заказать

Законодательство РФ позволяет привлекать виновных лиц к материальной, административной и уголовной ответственности за нарушение прав автора на использование результатов своего интеллектуального труда.

Способы защиты автором своих прав регламентированы ст. 1252 Гражданского кодекса РФ и заключаются в предъявлении в порядке гражданского судопроизводства к виновному лицу требования:

  1. о признании права на произведение;
  2. о пресечении действий, это право нарушающих;
  3. о возмещении причинённых действиями по нарушению авторских прав убытков;
  4. об изъятии материального носителя, содержащего произведение, используемое с нарушением прав автора;
  5. о публикации судебного решения о совершённом нарушении и настоящем авторе – правообладателе.

Административная ответственность за незаконное использование чужого произведения предусмотрена статьёй 7.12 Кодекса РФ об административных правонарушениях и заключается назначении наказания для виновных граждан – административного штрафа и в размере от 1 000 до 2 000 рублей.

Уголовная ответственность за плагиат регламентирована ст. 146 Уголовного кодекса РФ. Суд может назначить за эти действия наказание от денежного штрафа, максимальный размер которого составляет 200 000 рублей или сумму зарплаты или иного дохода виновного за период до полутора лет, до 6-ти месяцев ареста.

Обязательным условием для наступления административной ответственности является преследование нарушителем цели извлечения прибыли от действий по копированию произведения. Если подобной цели виновное лицо не преследовало – основной для ответственности не будет.

Условием же привлечения виновного к уголовной ответственности будет наличие последствий от его противоправных действий в виде причинения крупного ущерба правообладателю.

В п. 3 ст. 24 Постановления Пленума Верховного Суда РФ № 14 «О практике рассмотрения судами уголовных дел о нарушении авторских, смежных, изобретательских и патентных прав, а также о незаконном использовании товарного знака», принятого 26.04.2007, указано, что, поскольку применительно к ст. 146 УК РФ размер крупного ущерба законом не определён, суды при его установлении должны принимать во внимание обстоятельств каждого конкретного случая, в том числе размер фактического ущерба, недополученной автором прибыли, дохода нарушителя от использования чужого текста.

Но Вам в любом случае необходимо будет доказать своё авторство на произведение. Исходная статья будет таким доказательством только если с её помощью можно будет однозначно подтвердить, что именно Вы, а никто иной впервые создали (опубликовали) текст.

Кроме того, под понятие плагиата подпадают далеко не все случаи заимствования. Так, в соответствии с п. 3 ч. 2 вышеуказанного судебного решения, устанавливая факт нарушения авторского права, судам надлежит исходить из того, что таковое на распространяется на концепции и идеи.

В той или иной мере все произведения литературы основаны на других произведениях или общеизвестных фактах и событиях. И в большинстве случаев для определения степени схожести текстов требуется профессиональное экспертное заключение.

Копирайтинг и рерайтинг в сетевых Сми новые виды журналистики? Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Костенко Евгения Васильевна

В статье автор выявляет основные черты копирайтинга и рерайтинга , анализирует копирайты и рерайты в соответствии с основными признаками журналистского текста , выясняя при этом, является ли копирайтинг и рерайтинг в сетевых СМИ новым видом журналистики.

Похожие темы научных работ по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям , автор научной работы — Костенко Евгения Васильевна

Copyrighting and Rewriting in Online Media: New Types of Journalism?

In the article the author determines the main features of copyrighting and rewriting , analyses copyrights and rewrites as related to the main characteristics of the journalistic text , in order to find out whether copyrighting and rewriting in online media is a new type of journalism.

Текст научной работы на тему «Копирайтинг и рерайтинг в сетевых Сми новые виды журналистики?»

Изв. Саратовского университета. Нов. сер. Сер. Филология. Журналистика. 2014. Т. 14, вып. 1

копирайтинг и рерайтинг в сетее новые виды журналистики?

марийский государственный университет, йошкар-ола E-mail: [email protected]

в статье автор выявляет основные черты копирайтинга и рерай-тинга, анализирует копирайты и рерайты в соответствии с основными признаками журналистского текста, выясняя при этом, является ли копирайтинг и рерайтинг в сетевых Сми новым видом журналистики.

Ключевые слова: интернет, сетевые Сми, копирайтинг, рерайтинг, копирайт, рерайт, журналистский текст.

Copyrighting and Rewriting in Online Media: New Types of Journalism?

In the article the author determines the main features of copyrighting and rewriting, analyses copyrights and rewrites as related to the main characteristics of the journalistic text, in order to find out whether copyrighting and rewriting in online media is a new type of journalism. Key words: Internet, online media, copyrighting, rewriting, copyright, rewrite, journalistic text.

Сегодня сеть Интернет представляет собой виртуальное пространство, объединяющее огромное количество людей по всему миру. В 2011 г. по всему миру было зафиксировано порядка 2,1 млрд интернет-пользователей1.

На фоне меняющихся социально-экономических и политических условий появление еще одного вида средств массовой информации — сетевых изданий — может привести к качественному изменению всей системы средств массовой информации. А в условиях перехода к информационному обществу, где продуктом повсеместного потребления становится информация, создание, использование и совершенствование таких изданий становятся наиболее очевидными.

Социолог Юрий Левада говорит о феномене системы современных СМИ: «Наиболее очевидный и быстро развивающийся феномен массового века — системы массовой информации, увенчанные Интернетом, позволяющие связать воедино всю планету и оказывать сильнейшее воздействие на поведение человека»2.

Российский ученый Александр Акопов отмечает в своих статьях, что «без какой-либо доли преувеличения Интернет можно рассматривать как некое глобальное средство массовой ин-формации»3. Нозима Муратова в своей работе «Интернет-СМИ как отдельный вид в системе средств массовой информации: лексическое и этимологическое обозначение понятия»4 указывает на две противоположные точки зрения:

1) интернет-СМИ являются дополнительным средством для СМИ; 2) интернет-СМИ признаются отдельным видом в системе средств массовой информации. Автор выделяет основные свойства СМИ в Интернете и обособляет их в информационном пространстве.

Однако есть мнения, опровергающие данную точку зрения. Ведь в Интернете существует множество ресурсов и сервисов, которые сложно однозначно отнести к СМИ. С. Г. Корконосенко при рассмотрении данного вопроса отмечает двойственное положение Интернета и рассматривает его и прочие сети как среду, пространство, открытое для использования всеми желающими, включая журналистские редакции, но не как отдельное СМИ с собственной природой5.

По сути, единственными реально работающими критериями для выработки научного определения термина «сетевые СМИ» могли бы стать только целевое назначение (распространение массовой информации) и периодичность обновления материалов сайтов и серверов. С этой точки зрения, довольно удачным выглядит определение сетевых СМИ, предлагаемое в проекте постановления Правительства РФ о регистрации сетевых СМИ: «. под сетевым средством массовой информации понимается размещаемая в электронной форме в Интернете (и других сетях) совокупность периодически обновляемых информационных сообщений и материалов, предназначенных для неопределенного круга лиц»6. Обновление информационных сообщений и материалов (полное или частичное) в терминах данных проектов считается периодическим, если производится не реже одного раза в год, то есть на Интернет распространяется понятие периодичности, заимствованное из сферы традиционных СМИ.

В последние несколько лет в сетевых СМИ приобрели популярность копирайтинг и рерай-тинг. Копирайтинг представляет собой написание оригинальных заказных статей со вставкой в текст определенных ключевых слов или словосочетаний, необходимых заказчику. Рерайтинг — это написание статей путем глубокой переработки текстов других авторов. Причем данная переработка может быть разной глубины в зависимости от темы и пожеланий заказчика. Иными словами, под копирайтом подразумевают авторские статьи, а под рерайтом — переработанные.

© Костенко Е. В., 2014

Е. В. Костенко. Копирайтинг и рерайтинг в сетевых СМИ — новые виды журналистики?

Суть работы копирайтера заключается в написании статей новостного, информационного или рекламного характера, то есть в наполнении содержанием (контентом) различных веб-сайтов. На сегодняшний день актуальными являются тысячи тем для копирайтов, как называют такие тексты, -это автомобили и комплектующие, компьютеры, техника, игры, путешествия и многое другое. Одна из главных задач копирайтера — интересное изложение сути темы для целевой аудитории сайта заказчика. Поэтому от качества работы копирайтера во многом зависит посещаемость и успех данного сайта, ведь посетитель в первую очередь ценит интересный, доступный и качественный текст.

В рерайтинге из исходного текста убираются все ненужные факты, при необходимости меняются стиль изложения, схема подачи информации, объем, добавляются какие-либо необходимые элементы. В результате работы рерайтера должен получиться абсолютно уникальный текст. Существуют специальные программы для определения уникальности рерайтов. Наиболее качественный рерайт имеет 100%-ную уникальность, но возможно снижение этой планки до 90-95%. В получившейся после рерайтинга статье не должно быть:

— вымыслов и домыслов рерайтера;

— личного мнения рерайтера;

— того, чего нет в тексте источника.

Качественный рерайт не будет ничем отличаться от копирайта, то есть от оригинальной статьи.

Пример качественного рерайта:

Было: Полы из разных пород древесины несколько тысячелетий украшают дома человека. Деревянные полы имеют множество преимуществ: они экологичны, способны хранить тепло, упруги под ногами, легки в обработке. Напольные покрытия из древесины по праву занимают ведущие позиции на рынке.

Стало: Уже на протяжении нескольких тысячелетий деревянные полы используются человеком для обустройства своего жилища. И это неспроста, ведь полы из различных пород древесины обладают такими неоспоримыми преимуществами, как экологичность, упругость, простота в обработке и способность сохранять тепло. Все это позволило деревянным полам занять ведущие позиции на мировом рынке напольных покрытий.

Оба вида данных сетевых текстов набрали популярность в связи с тем, что российская поисковая система начала применять меры для борьбы с массовым копированием контента, когда в Интернете стало появляться множество страниц, имеющих одинаковое наполнение.

Необходимо отметить, что копирайтинг и рерайтинг обладают определенными особенностями. Рекламный копирайтинг имеет перед собой задачу заинтересовать как можно большее

количество потенциальных покупателей. Однако рекламные тексты не должны выглядеть как реклама, поскольку потребители уже устали от нее. Перед копирайтером стоит задача донести информацию о товаре в такой форме, чтобы привлечь к ней внимание потенциальных потребителей, не вызывая при этом негативной реакции. Поэтому автор, пишущий рекламные тексты, должен подойти к их созданию как можно более творчески, привнести определенную новизну, способную привлечь внимание потребителя к товару, услуге либо самому сайту. А это довольно трудоемкая работа, требующая не только навыков написания качественных текстов, но также знания психологии человека для лучшего закрепления образов, преподнесенных в рекламном тексте, в сознании человека. При этом в рекламном копирайтинге пользователь никогда не встретит прямого призыва что-то приобрести, скорее, в статье повествуется о достоинствах товара по сравнению с аналогами.

SEO-копирайтинг — это особый вид копи-райтинга, используемый для достижения лучших позиций веб-ресурса в поисковых результатах. Он включает в себя написанный контент, в котором с необходимой частотой повторяются ключевые слова и фразы. Поскольку поисковики с каждым днем становятся «умнее», то SEO-копирайтерам приходится писать тексты, учитывая множество новых факторов. В связи с этим еще одной специфической особенностью работы копирайтера и рерайтера становится вставка в новый текст необходимых ключевых слов и фраз. Как правило, это слова, напрямую относящиеся к деятельности сайта заказчика. Так, например, в текстах для сайта по ремонту автомобилей могут быть использованы такие ключевые словосочетания, как «ремонт автомобилей», «ремонт авто», «ремонт авто Москва» и т. п.. Зачастую в ключевых фразах слова могут не сочетаться друг с другом по падежу, поскольку повторяют наиболее частые запросы пользователей в поисковых системах. То есть пользователь, ищущий, где можно быстро и качественно отремонтировать машину в Москве, не будет писать в строке запроса поискового сайта: «Где я могу быстро и качественно отремонтировать свой автомобиль?», он напишет «Ремонт авто Москва». Одним из первых результатов будет вывод сайта, где именно эти словосочетания встречаются в статьях чаще всего. Поэтому именно в такой форме ключевые слова и должны быть введены в журналистский текст. Часто это доставляет копирайтерам и рерайтерам определенные трудности, ведь текст должен оставаться логичным и грамматически правильным. Однако и рерайтеры, и копирайтеры при создании статей должны органично использовать ключевые фразы, чтобы они не бросались в глаза посетителям сайта, но при этом играли свою необходимую роль при выдаче результатов поискового запроса.

Копирайты и рерайты не должны быть слиш-

Изв. Саратовского университета. Нов. сер. Сер. Филология. Журналистика. 2014. Т. 14, вып. 1

ком большими, не более трех тысяч знаков, хотя возможны исключения. Это зависит от размера шрифта, которым написан текст на сайте, но желательно, чтобы текст занимал «один экран», то есть читался за один раз, без прокручивания мышкой страницы сайта вниз.

У журналиста и копирайтера разные подходы к сбору информации, кроме того, результаты работы их затрагивают по-разному. Если для копирайтера единственный вопрос, который возникает при этом, — величина гонорара, то для журналиста все гораздо серьезнее: от качества работы зависит его дальнейшая журналистская карьера. Исходя из сказанного, было бы неверным считать, что нельзя совмещать эти виды деятельности. Журналист может быть копирайтером, а копирайтер, при наличии определенных знаний, может выполнять работу журналиста. Несмотря на различия, между ними есть и много сходства.

Журналист пишет социально значимые статьи, которые заинтересуют читателя новизной фактов, изложенных в этих статьях, или эти факты имеют какое-то отношение к личной жизни читателя, либо к жизни близких ему людей. Для сбора информации журналист пользуется множеством каналов: видео- и фотосъемка, личные встречи, запрос официальных документов и т. д.

Копирайтер пишет рекламные статьи, основываясь на техническом задании (ТЗ), в них сведения о продукте или услуге искусно замаскированы для того, чтобы повысить спрос на данный продукт или услугу. Часто единственный источник информации для копирайтера — это ТЗ, выданное заказчиком. Бывает, что заказчик просит добавить в будущую статью «что-нибудь свое», от чего начинающие копирайтеры смущаются.

SEO-копирайтер — это тот же копирайтер, но совмещающий написание текста с добавлением в него ключевых слов или словосочетаний. Это необходимо для продвижения сайтов в поисковиках, относительно конкурирующих сайтов. Часто подобные тексты SEO-копирайтер пишет по собственной инициативе, основываясь на личном опыте. «Незаметное внесение» ключевых фраз, которые смотрятся иногда довольно коряво, — сложная работа, поэтому она и ценится немного выше.

Отличие копирайтинга от журналистики состоит в том, что копирайт предполагает наличие в нем PR-составляющей. Иными словами, деятельность копирайтера нацелена на то, чтобы не просто донести до аудитории необходимую для нее информацию, а сделать это максимально эффективно с точки зрения рекламы и формирования положительного имиджа компании.

Рерайтер перерабатывает исходные статьи для того, чтобы получить отличающиеся друг от друга статьи. Текст может перерабатываться один раз или два-три и даже больше. Иногда бывает, что заказчик просит переработать статью не один десяток раз, и каждый раз по-другому, чтобы полу-

чить отличающиеся копии, которые потом будут опубликованы на разных сайтах. Иначе говоря, рерайтер не создает тексты, а только использует имеющуюся информацию.

В традиционных средствах массовой информации многие приемы, используемые в рерайтах и копирайтах, в связи с техническими особенностями просто не будут действовать.

Можно ли считать рерайты и копирайты журналистскими текстами нового образца?

Журналистский текст — это система выразительных средств: вербальных (словесных) и невербальных (оформление)7. Он несет в себе особый вид информации — журналистскую. Признаки хорошо написанного журналистского текста — ясность, живой язык, честность, точность, адекватность.

Журналистский текст обладает целым рядом признаков, содержащих в той или иной мере информацию об особенностях интерпретации окружающего мира журналистом8. Например, к таким качественным параметрам немецкий исследователь Г. Рагер относит объективность, форму подачи материала, актуальность, релевантность9. При этом исследователь отмечает большую методологическую сложность определения качественных параметров журналистского текста. Однако нам представляется возможным выяснить, насколько копирайт и рерайт отвечают этим признакам.

Нами было проанализировано 40 текстов — 20 копирайтов и 20 рерайтов — на сайтах samyi-samyi.ru, i-fakt.ru, vladirom.narod.ru, center-repair. ru, reraytik.ru, kakprosto.ru, что позволило определить, можно ли считать эти виды сетевых текстов журналистскими текстами.

1. Объективность. Под объективностью понимается способность журналиста в статье представить неискаженную картину мира.

Копирайт должен быть объективным, хотя в силу значительной рекламной составляющей в тексте, предполагающей продажу товара, услуги либо популяризацию сайта, объективность копирайта могла быть несколько смещена в нужную для заказчика сторону. Однако сегодня заказчики и авторы не допускают наличия в тексте субъективных точек зрения, способных нанести ущерб объективности текста, даже рекламного или заказного. Поэтому большинство современных копирайтов отвечают требованиям объективности, которая для них является одним из главных критериев.

Рерайт предполагает переработку оригинальной статьи без искажения фактов, приведенных в ней, и действительности в целом. Таким образом, рерайты также обладают объективностью.

2. Форма подачи материала.

Копирайт пишется с целью заинтересовать

читателя, что совпадает с целью журналистского текста. Поэтому форма подачи материала в копи-райтинге соответствует формам текстов, представ-

Е. В. Костенко. Копирайтинг и рерайтинг в сетевых СМИ — новые виды журналистики?

ляемых журналистами. Что же касается жанровых форм, то копирайт, так же как и журналистский материал, может быть информационным, аналитическим и художественно-публицистическим.

Форма подачи материала в рерайтах, как правило, не так тщательно проработана; авторы жертвуют ею в пользу уникальности текстов. Особенно это касается нескольких рерайтов, сделанных из одной оригинальной статьи.

Пример некачественного рерайта:

«Злой волшебник Тирит решил открыть портал сил зла и навсегда погрузить землю во тьму. Вам предстоит отправиться в затерянный город, где находится крепость злодея. Но добраться до нее будет невероятно сложно. Чтобы победить злодея, необходимо разрушить все препятствия, сооруженные им на пути».

«Игрок должен победить злого колдуна Ти-рита, устояв пред его чарами.

Игроку необходимо отправится в затерянный город, где стоит замок чародея. Однако никто не говорит, что будет легко. Прежде чем прибыть к нужному месту, игроку нужно преодолеть немало трудностей»10.

3. Актуальность (доминирует настоящее время и вполне конкретная ситуация в определенном пространстве).

Копирайты описывают конкретные объекты, субъекты, товары или услуги (если копирайт рекламный), выступающие в настоящее время как актуальные; в этом и заключается их ценность как авторских текстов.

Рерайты также соответствуют требованиям актуальности, поскольку преследуют ту же цель, что и копирайты, — привлечь внимание пользователя к каким-либо актуальным в настоящее время объектам, субъектам, товарам или услугам.

4. Релевантность — соответствие между информационными запросами аудитории и полученным ею сообщением. Релевантность для интернет-ресурсов имеет особое значение. Релевантным называется документ или страница в Интернете, которая формально соответствует сути сделанного через поисковую систему запроса.

Качественный копирайт написан по правилам и с добавлением ключевых слов и является релевантным, то есть его содержание отвечает запросам аудитории.

Зачастую рерайтеры добавляют ключевые слова в тексты, имеющие к данным словам только опосредованное отношение, что приводит к нерелевантности созданных ими рерайтов.

Мы видим, что копирайты имеют все четыре признака журналистских текстов, рерайты — только два из четырех. Таким образом, можно сделать

вывод, что копирайтинг является новым видом журналистики, а рерайтинг — нет. По аналогии с текстами в печатных изданиях копирайты можно сравнить с заказными, рекламными и продающими статьями, так как они привлекают внимание читателя либо к товару, либо к сайту. Рерайты же являются не авторскими статьями, а переработками уже существующих текстов, скорее, их можно назвать особым видом сетевых текстов. В традиционных средствах массовой информации многие приемы, используемые в копирайтах и рерайтах, в связи с техническими особенностями просто не будут действовать.

Нельзя отрицать того факта, что сегодня журналистика меняется, все более подчиняясь законам сетевого пространства. Однако в силах самих журналистов сделать сетевые СМИ качественными, интересными, актуальными каналами получения информации.

1 См.: Новости дня на сайте «Подробности». URL: http:// podrobnosti.ua/intemet/2012/01/21/815850.html (дата обращения: 22.07.2012).

2 Левада Ю. Общественное мнение у горизонта столетий // Неприкосновенный запас. 2001. № 1 (15). URL: http://magazines.russ.ru (дата обращения: 14.06.2010).

3 Акопов А. Глобальное средство массовой информации // Мир медиа XXI. 1999. № 1. С. 5.

4 Муратова Н. Интернет-СМИ как отдельный вид в системе средств массовой информации : лексическое и этимологическое обозначение понятия // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2010. № 2 (6). URL: http://www.gramota.net/materials/2/2010/2/31. html (дата обращения: 15.07.2012).

5 См.: Корконосенко С. Основы журналистики : учебник для вузов. М., 2002. С. 102.

6 Проект Постановления Правительства РФ «О государственной регистрации средств массовой информации, использующих для распространения информации глобальные информационные сети». URL: http://deadline. ru (дата обращения: 07.04.2011).

7 См.: Лазутина Г. Основы творческой деятельности журналиста. М., 2004. URL: http://evartist.narod.ru/ text6/42.htm (дата обращения: 20.04.2011).

8 См.: Богуславская В. Журналистский текст как термин и как понятие. RELGA, № 5 (95). 01.07.2004. URL: http://www.relga.ru/Environ/wa/Main?textid =187&level1=main& level2=articles (дата обращения: 15.07.2012).

9 См.: Rager G. Qualitat in der Zeitung. Ergebnisse erster Untersuchungen // Redaktion 1994. Almanach für Jurnalisten / red. M. Begemann, B. L. Floper. Bonn, 1993. S. 165-170.

Рерайт как новое явление в современной журналистике Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Колоев Александр Сергеевич

Статья посвящена такому аспекту текстообразования при подготовке журналистских материалов, как лексическое изменение чужих текстов ( рерайт ). Автор исследует рерайт как новое явление в журналистике и рассматривает положительные и отрицательные стороны его использования в материалах СМИ. В статье дается трактовка понятия  рерайт , выделяются его значения, осмысляются различные варианты использования, что позволяет автору подойти к постановке этических и технических проблем, связанных с рассматриваемым понятием.

Похожие темы научных работ по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям , автор научной работы — Колоев Александр Сергеевич

Особенности выбора темы и создания базиса новостных интернет-сообщений (на примере материалов агентств newsru. Com и lenta. Ru)

Rewrite as a new tendency in modern journalism

This article is devoted to one of the problems of text creation for journalistic materials lexical change of other writers’ texts («re-writing»). The author examines the «re-writing» as a new phenomenon in journalism and analyzes the positive and negative aspects of its use in mass media. The article provides an insight into the «re-writing'» concept, highlights its meanings, inquires into various options of its use. This research enables the author to pose ethical and technical problems.

Текст научной работы на тему «Рерайт как новое явление в современной журналистике»

УДК 070.11 А. С. Колоев

Вестник СПбГУ. Сер. 9. 2012. Вып. 1

РЕРАЙТ КАК НОВОЕ ЯВЛЕНИЕ В СОВРЕМЕННОЙ ЖУРНАЛИСТИКЕ

Журналистика как род деятельности предполагает сбор и переработку информации, поэтому журналисты в той или иной степени всегда при подготовке собственных материалов опирались на чужие тексты (как журналистские, так и нежурналистские). Однако лишь с появлением Интернета и его использованием в работе журналистов переработка текстов приняла небывалый размах, породив качественно новое явление в журналистике — рерайт.

Рерайт (от англ. Rewrite) — это переписывание какого-либо исходного текста с целью получения уникального текста, идентичного по смыслу оригиналу. Разумеется, уникальным переписанный текст является только с точки зрения поисковиков (Яндекс, Google) и компьютерных программ (например, Advego Plagiatus показывает степень уникальности текста, источники текста, процент совпадения), человек же может легко заметить смысловое сходство переписанного текста с оригинальным. Специалистов по лексическому изменению текстов называют рерайтерами. Для них в Интернете на так называемых «биржах уникального контента» даже размещены рекомендации по качественному и глубокому рерайту, такие как, например: использование синонимичных слов (иначе говоря, синонимайзинг — осуществление замены слов или фраз в тексте на синонимы с целью видоизменения текста и придания ему уникальности), перевод прямой речи в косвенную, перемещение абзацев, упрощение текста за счет удаления не несущих смысловой нагрузки слов и словосочетаний, изменение грамматического строя предложений и т. п. Понять, как это выглядит, можно сравнив оригинальный фрагмент текста: «Я не могу, когда в доме нет мужчины, — говорила Эдит Пиаф. — Это хуже, чем день без солнечного света. Без него, в конце концов, можно обойтись — есть электричество. Но дом, в котором не висит где-нибудь мужская рубашка или галстук. просто убивает!» — с переработанным: «Великая певица Эдит Пиаф утверждала, что отсутствие мужчины в доме переносить тяжелее, чем день без единого лучика солнца. Ведь солнце можно заменить электричеством. А в доме, где нет ни галстука, ни рубашки любимого мужчины — не хочется жить».

В Интернете существуют сайты, на которых размещаются предложения работодателей фрилансерам, переписывающим тексты (например: free-lance.ru, freelance.ru, freelancejob.ru, weblancer.net и т. д.). Существуют и «супермаркеты» уникального контента, например сайты textsale.ru и advego.ru, на которых любой желающий может дешево купить текст на любую тему без авторской подписи с правом поставить под ним свою фамилию или не ставить вовсе. Чаще всего, на таких сайтах можно купить рекламные тексты, необходимые для наполнения контентом интернет-магазинов, сайтов фирм и т. п. Но на этих сайтах есть и тексты, которые по праву могут называться журналистскими. Например, на textsale.ru можно купить следующие журналистские тексты: «Россия возвращается на позиции самой читающей страны», «Рецензия на провинциальный роман Маргариты Симоньян „В Москву!»», «Почему так популярны аудиокниги?», «Ипотека для вольных стрелков» (аналитический материал про ипотеку

© А. С. Колоев, 2012

в России), «Бесплатной приватизации жилья добавят новый срок?» (статья про продление приватизации до 2013 г.), «Цены на „вторичку» в 2010 году. Что нас ожидает?» (прогноз цен на недвижимость на 2010 г.), «Летать дешево: откуда авиакомпании-дис-каунтеры берут такие цены?», «Биография певицы Алсу» и т. п.

В журнале «Деньги» в 2010 г. выходила аналитическая статья «Пустота хуже воровства», посвященная рерайту [1]. В ней речь шла о том, что утверждение «современные СМИ готовы утопить читателя в море информации» не совсем верное, поскольку на самом деле информации стало не намного больше, львиная доля скармливаемого потребителю контента (как в интернет-изданиях, так и в прессе) — многократно переписанное; при этом «Интернет для многих современных СМИ стал самодостаточным источником информации и значительно расширил возможности плагиата». Сегодня некоторые СМИ активно покупают у авторов «перешитый» плагиат, причем на таких текстах живут не только второсортные специализированные печатные и онлайновые СМИ, но и весьма популярные издания. В той же статье бывший шеф-редактор крупного московского издания признается, что его журнал покупал у журналистов-фрилансеров, проживающих не в столице, материалы в рубрики «красота-здоровье», рецензии на столичные премьеры и даже репортажи о посещении разных курортов. При этом редакция знала, что всю информацию авторы брали из различных интернет-источников, но при этом мастерски литературно обрабатывали.

Собственный корреспондент «Независимой газеты» в Берлине Анна Розэ отмечает, что во многих международных отделах российских СМИ вовсю процветают рерайт и плагиат [2]. В частности, журналистка рассказывает о своей стажировке в «Коммерсанте», где ее заставляли ставить свою фамилию под переведенными и слегка отредактированными сообщениями, которые редакция получала с ленты новостей. Например, она пишет о том, как «Коммерсант» опубликовал без указания источника материал про визит Далай Ламы в ФРГ, который представлял буквальный перевод опубликованной двумя днями ранее статьи в немецком «Шпигель-он-лайн». Также Анна Розэ приводит пример статьи одного московского культурного обозревателя о пьесе про Г. Шредера и В. Путина, поставленной в Потсдаме. Московский журналист, который не смотрел постановку, прочитал интернет-версию одной уважаемой немецкой газеты, творчески ее переосмыслил и сделал рерайт.

Точно оценить, какая доля всего опубликованного в онлайновых и печатных СМИ является вторичным продуктом, весьма трудно, поскольку таких исследований не проводилось, однако, по оценке главного редактора журнала «Рекламун» Андрея Шипило-ва, первичный контент в Интернете составляет менее 1%, а в печатных СМИ — не более 25% [1]. Сегодня уже есть СМИ, которые имеют роботов-редакторов [3]. Например, в связи с событиями в Южной Осетии в августе 2008 г. открылся сайт-робот цхинвал.зи, который отслеживал появление в «Живом Журнале» сообщений на тему конфликта и тут же оперативно транслировал их на центральную ленту. Кроме того, сбор и копирование контента, прежде всего новостного, давно автоматизированы. Подобный механизм автоматической трансляции материалов СМИ на другие сайты называется RSS (Really Simple Syndication — «простое получение информации»). Специальная программа посещает сайты-источники или просто ведет поиск по ключевым словам, далее копирует куски текста и публикует материал на необходимом ресурсе. Бывает, роботы даже делают машинный рерайт (как правило, заменяют слова синонимами), а перед публикацией человек просматривает полученный роботом-рерайтером текст.

Впрочем, не стоит опасаться роботизации СМИ в Интернете, потому что это несильно повлияет на работу информационных агентств: ведь тексты, которые перерабатывают роботы, не появляются в сети сами, их пишут журналисты.

Некоторые СМИ начали бороться не только с плагиаторами, но и с рерайтерами. К примеру, на сайте главного делового еженедельника в Екатеринбурге «Деловой квартал» в разделе «Условия использования материалов» помимо стандартных требований написано: «Коллеги, если вы решили сделать рерайт текста „ДК», это также не отменяет необходимости ставить активную гиперссылку в тексте. Редакция портала „Деловой Квартал» негативно относится к игнорированию этого простого правила и считает данное отношение к своим материалам воровством» [4].

РИА Новости запустило проект «Проверено: плагиат» [5]. На сайте постоянно выкладываются примеры некорректного использования чужой информации на основе регулярного мониторинга СМИ. Здесь же РИА сообщает о том, как в России и мире происходит борьба производителей новостей с плагиаторами. Вот как это, к примеру, выглядит (сообщение от 26/10/2010): «14 октября 2010 года на сайте РИА Новости был опубликован материал о прошедшей в Физическом институте им. П. Н. Лебедева РАН лекции профессора американского Университета Пердью, ведущего исследователя в области оптики метаматериалов и нанооптики Владимира Шалаева. Корреспондент РИА, присутствовавший на лекции, приложил максимум усилий для того, чтобы адаптировать узкопрофессиональную информацию, сделав ее доступной широкому кругу читателей. Интернет-ресурс Strf.ru („Наука и технологии РФ») вскоре выпустил большой материал, скомпилировав заимствованное у РИА изложение содержания лекции Владимира Шалаева с его интервью, данным непосредственно Strf.ru. Фрагментарное цитирование должно сопровождаться ссылкой, которое у Strf.ru отсутствует». А в 2010 г. арбитражный суд Москвы обязал электронное издание «The Moscow Post» разместить под четырьмя материалами, опубликованными на его сайте, ссылку на РИА Новости. Информационное агентство обвиняло издание в незаконном использовании своих материалов при создании пяти публикаций. Суд подтвердил факт технического переделывания (иными словами, рерайта) четырех сообщений РИА Новости. Это выяснилось, когда сотрудники «Moscow Post» при рерайте забыли (!) удалить из текста фрагмент «передает корреспондент РИА Новости». Таким образом, опубликованный на сайте «Moscow Post» материал содержал фрагмент «Об этом сообщает корреспондент «Moscow Post», передает корреспондент РИА Новости».

Активно борется с рерайтерами электронная газета «Маркер». Ее главного редактора Александра Малютина, издателя газеты Юрия Грановского, а также главного редактора «Slon.ru» Леонида Бершидского даже окрестили в Интернете «тремя мушкетерами продвинутого копипаста». «Продвинутый копипаст» — так называет Александр Малютин в своем блоге явление «скопировать — найти новые подробности — вставить как эксклюзив». Он приводит пример: «Нашли мы 10 дней назад новость, через 3 часа о том же без ссылки на нас пишет Лента.ру. Понятно, что новость взята у нас, но доказать ничего невозможно, поскольку, безусловно, журналисты Лента.ру могут заявить, что их самих внезапно осенило, что нужно взять и проверить домен vshkole.ru (речь идет о нашумевшем сериале „Школа») — а вдруг там что-то интересное? И хотя Первый канал „ленточникам» ничего не подтвердил (в отличие от нас), они всякими намеками и экивоками таки сделали вид, что это их новость. Вот как бороться с таким „продвинутым копипастом», пока совершенно непонятно» [6]. Малютин рассказывает

о многочисленных фактах перепечатки материалов «Маркера» ведущими российскими СМИ. Например, газета опубликовала эксклюзив про семью владельца «Русского стандарта» и материал был перепечатан без ссылок на первоисточник крупными изданиями («Ведомости», «Взгляд», «Газета.ру»); через пять дней после публикации про «Сбербанк» газета «Коммерсантъ» подхватила тему и выпустила аналогичную заметку; «Ведомости» опубликовали материал про банкоматы, который текстуально и по смыслу повторял ранее опубликованную статью на «Маркере» и т. д. и т. п.

В Москве солидным тиражом выходит «Родная газета» — газета национального масштаба. Газета позиционирует себя как таблоид, «лишенный „желтизны», свойственной изданиям, которые не брезгуют непроверенными слухами, надуманными сплетнями, историями и скандальчиками исключительно из „московской тусовки». мы предлагаем читателю живые и эмоциональные материалы, в которых он может найти ответы на самый широкий круг вопросов» [7]. В данном случае это издание примечательно тем, что его журналисты постоянно используют рерайт и копипаст (по сути — занимаются плагиатом) при написании материалов. В частности, практически во всех материалах «Родной газеты», подписанных журналисткой Анной Томиловой (она же — редактор сайта газеты!), присутствуют дословные и почти дословные цитаты чужих, ранее опубликованных в СМИ статей (естественно, без указания авторства и без ссылок на ресурсы-первоисточники). Это подметила одна из журналисток в своем бло-ге [8]. Ей же удалось обнаружить еще одну удивительную закономерность: А. Томилова ворует не только текст, но и темы. Причем предпочитает крупные популярные издания — «АиФ», «Ведомости», «Новую газету» и «Газету.ру». Например, вслед за статьей в «АиФ» А. Томилова через недельку-другую выпускает «свою» статью на ту же тему, не стесняясь в своей «нелегкой работе» опираться на первоисточник, логика которого легко угадывается при сопоставлении.

Проблема рерайта актуальна и для западных СМИ. Сетевой обозреватель журнала «Журналист» Марина Пурим пишет о том, как Дэнни Салливан, редактор интернет-журнала «Search Engine Watch», как-то написал статью о том, как следуя картам Google некая дама попала в аварию и подала на Google в суд [9]. Статья была оригинальной, автор сам накопал материал — до него никто об этом не писал. Вскоре на основе его текста об этом написали другие издания, в том числе (стоит обратить внимание!) «The Sun», «Daily Mail», «Associated Press», «PC World», при этом многие из них не сочли нужным указать источник информации. Однако сам журналист изучил все публикации и убедился, что все они базируются на его тексте. Дэнни Салливан решил обзвонить редакции. В «The Sun» ему ответили, что источник информации — репортер из редакции, а в других СМИ ему сказали, что до них «дошли слухи». Дэнни Салливан даже написал статью «Как ведущие СМИ украли наш информационный материал без ссылки на источник» [10]. Он пишет: «Я репортер традиционной закваски, но большую часть своей журналистской работы выполняю онлайн, где очень легко показать путь поиска той или иной истории (через ссылки), что часто и делается. Блоггеры обычно объясняют, как они находят те или иные новости. В результате они подвергают себя обвинениям в том, что просто „обворовывают» традиционные информационные издания. Но тщательно указывая оригинальный источник, а порой и промежуточный источник, они показывают, как у нас течет информационный поток. В отличие от блоггеров, традиционные средства массовой информации обычно не документируют, как появилась та или иная история. Все покрыто завесой тайны. Похоже, новости просто появляются

каким-то чудесным образом прямо из воздуха в редакции. Или их достают все эти трудолюбивые репортеры, сражающиеся за демократию. »

Сегодня можно условно выделить три варианта использования чужих материалов: копипастинг (перепечатку текста без каких-либо изменений, т. е. плагиат в чистом виде), рерайт (переписывание) и копирайт (компилирование материала из разных исходников, т. е. смесь копипастинга с рерайтом).

Однако было бы непростительной ошибкой утверждать, что рерайт — однозначно деструктивное, негативное явление в журналистике, с которым нужно бороться. Можно выделить два принципиально отличных друг от друга типа рерайта: механический (бесполезный) и адаптированный (полезный).

Рерайт первого типа призван скрыть слабость СМИ в поиске информации, нехватку корреспондентов, он необходим ввиду требования соблюсти периодичность в выпуске свежих текстов. Яркий пример такого рерайта — новости интернет-изданий, которые переписывают тексты друг у друга, чтобы, прежде всего, заполнить новостные ленты и адаптировать тексты для автоматических агрегаторов новостей (вроде Яндекс.Но-вости); при этом последние должны воспринимать тексты за уникальные и выделять их в тему дня, обеспечивая посещаемость интернет-изданий и, как следствие, увеличение доходов от показа рекламы. Причем в переписанных таким образом текстах могут быть ссылки на первоисточник, а могут и не быть (с чем, собственно и борются некоторые СМИ, как было сказано выше). Иногда вторичный текст переписывается снова, поэтому сегодня нередко можно встретить в новостных лентах ссылки на источники такого рода: «.сообщает Росбалт со ссылкой на Интерфакс».

Рерайт второго типа — это то, что обычно называют адаптированием, популярным изложением. Из текста выкидывается все лишнее, формулировки делаются менее казенными и «сухими», чтение переписанного текста значительно упрощается. Иногда переписывание текста делает его гораздо более понятным неподготовленному читателю, особенно если статья «затачивается» под определенную целевую аудиторию (молодежную, преклонного возраста, читателя развлекательного издания и т. д.).

Неоценимое значение рерайт второго типа имеет в научно-популярной прессе или в материалах о науке в неспециализированных интернет-изданиях и СМИ, рассчитанных на широкую аудиторию. Дело в том, что популяризация науки построена именно на рерайте второго типа, поскольку журналисты-популяризаторы намеренно «переводят» специализированные знания на язык малоподготовленного читателя, превращая скучную научную информацию в интересную и понятную читательской аудитории. Задача научного журналиста как раз и заключается в обработке специфической и часто загруженной жаргоном информации в такую форму, чтобы средний потребитель СМИ мог ее понять и оценить. Чтобы убедиться в этом, можно хотя бы просмотреть новостные заметки в интернет-изданиях (раздел «Наука» на сайте Лента.ру) и научно-популярной прессе (рубрика «Технопарад» в журнале «Популярная механика», рубрика «Новости науки» в журнале «Иллюстрированная наука» и т. д.), при подготовке которых журналисты берут информацию с сайтов научных учреждений и из научных статей, а затем её упрощают.

Таким образом, благодаря появлению Интернета сбор информации значительно упростился, и журналисты стали злоупотреблять открывшейся возможностью. И хотя рерайт порой незаметен и зачастую не является нарушением авторского права, его использование чаще всего воспринимается как низкий уровень профессионализма жур-

налистов. Однако не стоит забывать, что в отдельных случаях (например, при популяризации науки в СМИ) рерайт играет положительную роль.

Источники и литература

1. Боярский А. Пустота хуже воровства // Коммерсант — Деньги. 2010. № 9. С. 43-47.

2. Розэ А. Под знаменем плагиата // Журналист. 2008. № 4. С. 71-72.

3. Шипилов А. Роботы массовой информации // Коммерсант — Деньги. 2008. № 4. С. 37.

Оцените статью:
[Всего голосов: 0 Средняя оценка: 0]
Добавить комментарий